目前分類:Magazine (75)
- Jun 06 Mon 2011 11:33
【翻譯】More Jun. 2011─It[一途] 第三十回 今、言えること(上)
- Jun 04 Sat 2011 21:13
【翻譯】More May 2011─It[一途] 第二十九回 便利な時代(下)
「隨著年齡增長就會對品質越來越講究而變得奢侈,固守的觀念也跟著增加呢。
不過,對於便利的東西或是嶄新的方法並不會敬而遠之,無論如何都想要去接觸
看看。因為都不接觸的話,一切就這樣結束了。但不管接觸什麼,都只會留下對
- Jun 04 Sat 2011 16:20
【翻譯】More May 2011─It[一途] 第二十九回 便利な時代(上)
- Mar 27 Sun 2011 19:30
【翻譯】More Apr. 2011─It[一途] 第二十八回 楽しさの深度(下)
所謂講真心話,只不過是一種表演
「昨天晚上,跟音樂上的師父以及魔術上的師父一起開了新年大會,那個啊,玩
得非常開心!我到了常去的店,剛好魔術上的師父在,因為很難得也把音樂上的
師父給叫來。最後聚集了10多個人。各種職業的人都有,並沒有講什麼了不起的
- Mar 27 Sun 2011 15:52
【翻譯】More Apr. 2011─It[一途] 第二十八回 楽しさの深度(上)
- Feb 20 Sun 2011 10:41
【翻譯】H Mar. 2011─GANTZ特集─二宮和也(玄野計)(下)
- Feb 20 Sun 2011 08:55
【翻譯】H Mar. 2011─GANTZ特集─二宮和也(玄野計)(中)
──說到這裡,松山說了「二宮他總是在我不知道的時候就變成玄野這麼自然」
這樣的話,你是在什麼時候轉換成玄野的呢?
「在吃早飯的時候吧。不管是哪部作品我大概都是這樣。不是以『預備─、開始』
的方式轉換,而是在吃早飯的同時,就已經變成那個角色,從那個時候開使轉換
- Feb 19 Sat 2011 23:11
【翻譯】H Mar. 2011─GANTZ特集─二宮和也(玄野計)(上)
「在決定要拍這部電影的時候,我就想要呈現出完整的娛樂性」
在任務與現實交錯的中間,逐漸被『GANTZ』的世界所魅惑,而被吸引進去的玄
野。接著,以為被電車輾斃卻被召喚到GANTZ房間的「驚訝」、對於被迫地展開
與星人間戰鬥的「迷惑」、對於穿上GANTZ強力服自己所擁有的潛在能力的「陶
- Feb 19 Sat 2011 13:15
【翻譯】More Mar. 2011─It[一途] 第二十七回 ヒット(下)
「我覺得有以熱賣為目標而創作的人存在也沒有什麼不好。但不過,我並不會把
那個視為目標吶。例如說,即使是電影『GANTZ』,我也從來沒有想過要做出讓
漫畫書迷覺得好評的作品。那是因為我明白不是我想要這麼做就能夠做到的。所
- Feb 13 Sun 2011 21:19
【翻譯】More Mar. 2011─It[一途] 第二十七回 ヒット(上)
- Feb 13 Sun 2011 17:13
【翻譯】TV fan Mar. 2011─CINEMA INTERVIEW 松山ケンイチX二宮和也(下)
- Feb 13 Sun 2011 14:18
【翻譯】TV fan Mar. 2011─CINEMA INTERVIEW 松山ケンイチX二宮和也(上)
週刊ヤングジャンプ(集英社)に連載中のカリスマ人気漫画を、
総制作経費40億円の2部作として実写映画化する『GANTZ』
死んだはずの人間が謎の黒い球体に召喚され“星人”と戦うという特創的な内容と、
斬新な世界観をいかに実写で描くかという興味もさることながら、
最大の注目は二宮和也と松山ケンイチmp初競演
- Feb 07 Mon 2011 20:21
【翻譯】More Feb. 2011─MOREスペシャルインタヴュー相葉雅紀
- Feb 07 Mon 2011 15:05
【翻譯】More Feb. 2011─It[一途] 第二十六回 程度のいい顔(下)
要是光憑外表就可以喜歡上一個人的話,誰都不會因為婚活而辛苦了
這在戀愛方面也是一樣的。並不是外表好的話,就能夠實現幸福的戀愛或婚姻。
「因為男生跟女生是不一樣的生物所以我不太清楚,但對女生來說自己的外表好
- Feb 07 Mon 2011 13:58
【翻譯】More Feb. 2011─It[一途] 第二十六回 程度のいい顔(上)
- Feb 07 Mon 2011 11:18
【翻譯】ダ.ヴィンチ Feb. 2011-STUDIO INTERVIEW NINOMIYA KAZUNARI(下)
二宮和也這個人,純粹就是喜歡漫畫。但是,他並不是單行本派,而是雜誌派。
這次,他所選的充滿回憶的書,是鳥山明的國民漫畫『七龍珠』。聽說他小的時
候,都會在第一時間,讀到放在老家工廠的食堂裡的『週刊JUMP』。「等了一
- Feb 07 Mon 2011 08:19
【翻譯】ダ.ヴィンチ Feb. 2011-STUDIO INTERVIEW NINOMIYA KAZUNARI(上)
想要做到不讓觀眾覺得玄野這個角色是正義的
把觀眾帶到入口為止,在那之後,就停住腳步
應該已經死掉的人再次重生,在被稱為是(GANTZ)謎一般的黑色石頭指揮下,
- Jan 18 Tue 2011 20:49
【翻譯】More Jan. 2011─It[一途] 第二十五回 プレイヤー(下)
「例如說,雖然常常想著要做品質好的工作,但那可不是花多一點時間就好了這
麼簡單。花時間做好工作這件事,就跟擱置一晚之後咖哩的味道一樣是理所當然
的呢。在做的當下不得不以第二天的味道為目標(笑)。這個時候也只能相信自
- Jan 10 Mon 2011 12:22
【翻譯】More Jan. 2011─It[一途] 第二十五回 プレイヤー(上)
- Dec 20 Mon 2010 20:37
【翻譯】SEDA Nov. 2010─何かを変えることより継続していくことに挑戦したい
現在這個時代女性被認為變得越來越強悍,『大奧』這部電影更加深具意義。
「女性變得堅強這件事,是一件好事呢。但是,即使是被認為很堅強的女性,也
一定會覺得寂寞、或是擁有脆弱的地方。這一點無論男女都一樣不是嗎。因此,
一開始就認定因為女性所以這樣因為男性所以那樣,還是不要有這種想法比較好